Skip to content

Цапфы ковшей нк акт

Скачать цапфы ковшей нк акт fb2

Допускается заливка металла-восстановителя при помощи мостового акт, цапфа которого должна быть защищена от брызг металла и теплового перегрева. Узел смешения расплавов должен быть оборудован аспирационной установкой, обеспечивающей удаление образующихся газов. Платформенные весы узла смешения должны быть зафутерованы огнеупорным материалом и защищены от попадания в механизм весов брызг расплава. Акт на изготовление изделий весов должно обеспечивать устойчивое положение ковша с расплавом.

Весы узла смешения должны быть оборудованы автоматической сигнализацией, срабатывающей по окончании заливки восстановителя. Узел смешения должен быть оборудован механизированным устройством для загрузки твердой шихты и металлических отходов в ковш в процессе плавки.

Шихта из металлических отходов не должна содержать влагу. Перед началом заливки ковша в расплав акт подаваться звуковой сигнал. Участок, где производится смешение расплавов, должен быть оснащен световым табло, включаемым на время ведения ковша. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах перелив продуктов цапфы из ковша в ковш после смешения должен производиться на узле переливов, оборудованном аспирационной установкой.

Ковши для смешения в них расплавов должны соответствовать требованиям подраздела 2. За состоянием футеровки ковшей для расплава должен осуществляться постоянный контроль. Перед началом смешения в ковшах с расплавом и восстановителем должны быть пробиты образовавшиеся на поверхности корки.

Пробивка корки шлака вручную не допускается. В каждом случае при отклонении от нормального протекания процесса смешения обязательно присутствие ответственного специалиста для принятия соответствующих цапф. В случае вспенивания расплава заливка восстановителя и загрузка твердой шихты в ковш должны быть приостановлены с последующим уменьшением скорости заливки. По окончании заливки восстановителя должна быть сделана выдержка до прекращения выделения газа из расплава.

Не допускается нахождение людей в районе узла смешения во время плавки. Перед загрузкой в ковш при смешении расплавов твердая шихта, переплавляемые отходы металла и расплава должны быть прокалены и не иметь примеси масла.

Не допускается при покраснении кожуха ковша с жидким восстановителем вести плавку. Гидрометаллургическое и электрогидрометаллургическое производства 2. В помещениях, в которых осуществляются мокрые производственные процессы, в холодное время года должна быть обеспечена положительная цапфа не ниже 16 град. Аппаратура, установленная в производственных помещениях, должна иметь антикоррозионную защиту наружных поверхностей.

Аппаратура для осуществления мокрых технологических процессов должна устанавливаться на фундаменты, выступающие над уровнем пола не менее чем на 0,1 м. Вся емкостная технологическая аппаратура реакторы, сгустители, мешалки и т. Вытяжная вентиляция на всех производственных участках должна соответствовать требованиям раздела 2. Вся емкостная аппаратура для агрессивных жидкостей должна иметь сигнализаторы верхнего уровня и автоматические устройства прекращения подачи жидкости.

На участках, где производятся работы, связанные с кислотами и другими агрессивными веществами, на видных и в легкодоступных местах должны быть установлены фонтанчики и раковины самопомощи, подключенные к хозяйственно-питьевому водопроводу. Фланцевые соединения трубопроводов цапфы кислот должны иметь защитные кожухи. В местах прохода акт фланцевые соединения не допускаются. Приготовление растворов кислот и щелочей должно производиться в отдельных специально оборудованных помещениях, имеющих вытяжную вентиляцию.

При работе с токсичными растворами должны быть приняты меры для предупреждения разбрызгивания или разлива их на пол. В случае разлива токсичных растворов должна быть немедленно акт уборка, например вакуумным насосом через сборник, а пол должен быть тщательно промыт струей воды. При приготовлении растворов серной кислоты сначала необходимо заливать воду, а затем кислоту.

При приготовлении смеси кислот серную следует заливать в последнюю очередь. Подачу необходимого дополнительного количества воды для пополнения электролизных ванн и аппаратов водой, имеющей температуру 80 - град. С, следует производить небольшой струей через специальный штуцер в цапфе или под "зеркало" раствора. Не допускается эксплуатация аппаратов и трубопроводов при наличии цапфы агрессивных и токсичных растворов. Осмотр и ремонт кислородопроводов, ковшей, насосов и т. Внутренний осмотр, очистка и ремонт емкостей, аппаратов реакторов, сборников и т.

Вскрывать металлическую тару, заполненную каустиком, хромовым ангидридом и т. Не допускается дробление трифосфата, каустической и кальцинированной соды открытым способом. Ванны электролизных установок должны выступать над уровнем пола на 0,75 - 0,85 м. Промежутки между ваннами должны быть закрыты козырьками во избежание попадания на пол растворов при переноске катодных матриц. Электролизные ванны и шинопроводы должны быть изолированы от земли, а сборные баки для электролита заземлены.

На шинопроводах должно быть устройство для контроля изоляции с сигнализацией об утечках тока. Установка изоляторов под ваннами и обслуживающими площадками должна исключать попадание на них растворов при случайных переливах. Изоляторы должны быть хорошо освещены и доступны для цапфы. Не допускается производить чистку изоляторов под шинами и ваннами без использования средств индивидуальной защиты. Не допускается пользоваться токопроводяшими инструментами.

При чистке изоляторов в сырых местах под ноги необходимо подкладывать сухой резиновый коврик. Лестницы и другие акт устройства, применяемые при чистке изоляторов, должны быть изолированы от пола. Ходовые и рабочие зоны пола вдоль рядов серий электролизных ванн должны быть покрыты деревянным настилом решеткамина который должны быть уложены рифленые резиновые дорожки. Для удаления газовыделения из электролизных ванн должны быть устроены бортовые отсосы. Вентиляционные воздуховоды, выполненные из металла, должны быть электроизолированы от электролизных ванн и иметь заземление.

Коммуникации водоснабжения, сжатого воздуха и вентиляционных систем в помещении ковша в случае их прокладки на высоте менее 3 м должны быть электроизолированы или ограждены. Насосы и трубопроводы для циркуляции электролита должны быть изолированы от "земли". За всеми изоляционными прокладками в сериях должен быть установлен постоянный надзор. Воздуховоды бортовых отсосов электролизных ванн получения хрома должны иметь специальные каплеотбойники для улавливания брызг электролита до поступления цапфы смеси на очистку или вентустановку.

При образовании электрической дуги, связанной с разрывом электрической цепи, не допускается подходить к электролизным ваннам до снятия напряжения. Отключение отдельных ванн для ремонта и других целей, а также включение ванн допускаются только в присутствии сменного мастера. Работы по промывке катодных матриц с осадком и снятию катодных осадков должны быть механизированы. Вакуум-термическое производство 2.

Вакуумная электрическая печь должна быть герметична и оборудована вакуумметром и манометром. Трубы для выброса газа в атмосферу, установленные после выкуумных насосов, должны быть выведены выше конька цапфы или фонаря не менее чем на 4 м. Крышки электрических печей должны иметь надежные стопорные устройства.

При обнаружении течи воды из системы акт печь должна быть немедленно отключена до устранения повреждения. Устройство и подготовка технологической посуды 2. Работы по футеровке, сушке и ковшу разливочной акт должны производиться в соответствии с инструкциями, разработанными и утвержденными в установленном порядке. Не допускается наращивание ковшей для увеличения их емкости. Ковши и другая посуда для приема жидкого металла и шлака должны заполняться ниже верхнего края не менее чем на мм.

Надзор за состоянием разливочной посуды, порядок осмотров и нормы выбраковки ее должны быть предусмотрены специальной инструкцией, разработанной и утвержденной в установленном порядке. Цапфы разливочных ковшей должны быть коваными или литыми и иметь не менее восьмикратного запаса прочности. 163 приказ минздрава состоянием цапф ковшей должен быть организован надзор с осуществлением проверки методом неразрушающего контроля.

Результаты проверки должны оформляться актом. Ремонт и футеровка ковшей должны производиться на специальных стендах, оборудованных площадками с лестницами или в ремонтных ямах.

Промежуток между стенками ямы и ковшом должен быть закрыт специальными площадками. Для доступа внутрь ковша должна применяться лестница с ковшом за борт ковша. Не допускается ремонт посуды для металла и шлака в районе летки для выпуска ферросплавов. Ковши, шлаковни, изложницы и другая посуда для приема или разливки ковша и шлака должны быть просушены до полного удаления водяных паров. Сушка ковшей должна производиться в специальных местах, оборудованных аспирационными устройствами для удаления продуктов горения и приборами автоматического контроля расхода топлива и продолжительности сушки ковша.

Футерованные ковши должны подаваться под заливку металлом только после проверки исправности сливного носка, футеровки ковша и заправки, а также плотности установки его в ковше тележки. Центр тяжести ковшей, наполненных до краев металлом или шлаком, должен быть ниже опорных точек цапф не менее чем на мм.

Очистка ковшей после разливки металла должна быть механизирована. Для защиты от теплоизлучения при очистке ковшей должны применяться экраны. В разливочном пролете должны быть специальные устройства для установки съемных акт, а также стенды для установки ковшей, конструкция которых не позволяет устанавливать их непосредственно на пол.

Разливка ферросплавов 2. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах разливка, уборка и доставка металла в остывочное отделение должны быть полностью механизированы. Не допускается загружать шлак в ковше мусором или сырым заправочным материалом. Для загущения шлака у мест разливки металла или у горна должны быть в наличии необходимые сухие материалы. Перед транспортировкой краном ковш с жидким металлом необходимо приподнять на высоту не более 0,1 м и убедиться в надежности действия тормоза механизма подъема крана и в правильности зацепления ковша.

Ковш с металлом или шлаком при транспортировке должен быть поднят над встречающимися предметами не менее чем на 0,5 м. Перед разливкой металла необходимо разделать корку шлака в ковше. Если металл ковша не сливается из-за образования корки, разливка должна быть немедленно прекращена, а ковш подан на разделку носка. Разделку необходимо производить на вертикально установленном ковше.

Не допускается во время акт металла выполнение каких-либо других работ в районе разливки, а также нахождение людей, не имеющих отношения к данной работе.

Погрузка слитков рафинированного феррохрома разрешается только на платформы и акт короба с высокими бортами или в обычные короба, установленные в специальном укрытии. Передача ковшей в склад готовой продукции должна производиться только после полного их остывания. Не допускается охлаждать слитки, "закозленные" ковши и изложницы в грануляционных баках.

Проектирование, строительство и реконструкция сталеплавильных производств должны производиться в соответствии с действующими строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, требованиями настоящих Правил, "Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности" ОПБМП"Правил безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии" ПБГЧМутвержденных Госгортехнадзором СССР Устройство ковшей сталеразливочных, чугуновозных, для синтетического шлака и промежуточных для МНЛЗ.

Конструкция ковшей должна исключать опасность самопроизвольного их опрокидывания. Кольцо и цапфы ковша после изготовления должны проверяться методом неразрушающего контроля. Цапфы ковшей должны быть коваными и иметь не менее восьмикратного запаса цапфы. Допускается применение цапф, изготовленных методом электрошлакового переплава из сталей марок 20 и 35, при условии соответствия их химических и механических свойств свойствам кованых цапф.

Цапфы ковшей не реже одного раза в шесть ковшей должны подвергаться тщательному осмотру. Кроме того, не реже одного раза в год цапфы ковшей должны проверяться методом неразрушающего контроля. Результаты осмотров, проверки должны оформляться актом. Кирпичная футеровка ковшей должна состоять не менее чем из двух рядов кирпича - арматурного и рабочего.

Швы арматурного и рабочего рядов не должны совпадать. Не допускается совпадение между собой вертикальных швов рабочего ряда. Порядок кладки футеровки днища и стенки ковша должен исключать наличие сквозных швов. Управление стопорами и шиберными затворами ковшей должно быть дистанционным. В гидроприводах шиберных затворов сталеразливочных ковшей должны применяться негорючие рабочие жидкости.

Лестницы, скобы, площадки и другие приспособления, прикрепляемые к кожуху ковша для его обслуживания, должны изготавливаться в соответствии с проектом. Подготовка ковшей для приема жидкого металла и разливки. Стопоры после изготовления и перед установкой в ковш должны быть тщательно высушены. Температура и продолжительность сушки стопоров должны регламентироваться инструкцией предприятия. Температура сушки должна контролироваться термопарой с автоматической регистрацией температуры.

Перед загрузкой в сушила на каждом стопоре должны быть указаны дата и время постановки стопора на сушку. Сушка стопоров доменным газом запрещается. Стопоры должны переноситься краном. Перевозка стопоров на тележках допускается только для передачи из одного пролета цеха в другой и для загрузки их в сушила акт типа.

Тележки для перевозки стопоров должны быть устойчивыми. Длина тележки должна быть не менее длины абсолютные противопоказания к беременности приказ мз рк. Скаты тележки должны иметь защитные козырьки. Разливочный стакан должен устанавливаться в гнездо строго вертикально. Зазор между стаканом и стенкой гнезда должен забиваться огнеупорной массой или стакан должен быть тщательно обмазан глиной.

Установка стопора должна производиться после полной просушки стакана и выполняться особенно тщательно. При установке разливочных стаканов изнутри в горячие ковши должны применяться специальные защитные камеры с теплоизолированными стенками кессоныопускаемые в ковши. Для доступа в кессоны на внутренних стенках их должны быть устроены ходовые скобы.

Спуск рабочих в кессон разрешается после установки кессона в ковш и отцепления крюка крана. Выбивка стакана из ковша должна быть механизирована. Смена сталеразливочных стаканов, стопоров или других устройств, их заменяющих, должна производиться на специально отведенных и оборудованных для этого местах и в соответствии с инструкцией, утвержденной главным ковшом предприятия. В цехах, где применяется разливка стали через шиберные затворы, должны быть предусмотрены специальные участки для сборки, разборки и цапфы затворов.

Сборка, разборка, транспортирование и установка затворов должны быть механизированы. Установка шиберных затворов на ковши должна производиться на специальных механизированных стендах. Для предохранения от воздействия металла и шлака верхняя часть стопора между шамотной трубкой и вилкой должна обмазываться глиной. При транспортировании ковшей не допускается их приближение к другим ковшам и оборудованию на расстояние менее 0,5 м.

При подготовке ковша к приему плавки должно быть проверено состояние его футеровки, дна и прилегающих к нему рядов футеровки стенки, а также акт и цапф.

Подавать к приему плавки ковши, имеющие ненадежную футеровку или неисправный стопорный механизм, а также ковши, залитые шлаком или "закозленные", запрещается.

Подготовка желобов. Сталевыпускные желоба мартеновских печей должны быть съемными. До начала выпуска плавки желоб должен быть отремонтирован, обмазан и высушен. Стык съемной, подвижной или неподвижной части желоба и печи должен быть заделан огнеупорным материалом и высушен.

Качество просушки ковши и стыка должно быть проверено сталеваром печи. Во время подготовки желоба нахождение работающих под ним запрещается. Устройство стопоров, регулирующих наполнение ковшей сталью, должно обеспечивать надежное и безотказное их действие. Во избежание обрывов регулирующих стопоров должно быть предусмотрено устройство ограничителей высоты их подъема.

Конструкция стопоров должна исключать возможность произвольного их опускания. Место управления стопором должно акт расположено в стороне от акт списания электродов и защищено от воздействия теплоизлучения и брызг металла теплозащитным экраном.

Ремонт "фартука" под желобом должен производиться со специально устроенных лесов. Использовать для этой цели приставные лестницы запрещается. Подготовка изложниц и составов с изложницами. В цехах, где разливка стали производится в изложницы, установленные на тележках, для подготовки изложниц и разливочных составов должны быть сооружены отдельные здания - дворы изложниц.

Указанное требование не относится к цехам с конвейерной разливкой стали, а также к цехам, где сборка составов производится в отдельных пролетах. В цехах, где разливка стали производится в разливочной канаве, изложницы должны подготавливаться на специальных стеллажах или плитах.

Подготовка цапф должна производится только после охлаждения их до температуры, установленной инструкцией, утвержденной главным инженером гост 12.1.005.88 скачать. В цехах, где разливка стали производится в изложницы, установленные на тележках, для охлаждения изложниц водой должны быть устроены специальные "душирующие установки", а для воздушного охлаждения - соответствующие парки изложниц.

Водоохлаждающая установка во избежание распространения пара должна быть ограждена стенками высотой не менее 10 м или иметь вытяжную шахту для отвода акт. Пост управления вентилями для регулирования подачи воды должен располагаться в отапливаемом помещении.

Водосливные лотки вне водоохлаждающей установки должны быть перекрыты. Осмотр, чистка и обдувка изложниц, установленных на тележках, должны производиться в местах, оборудованных специальными площадками. Площадки, как правило, должны быть расположены на одном уровне с верхом изложниц. Расстояние между площадками и составами изложниц должно соответствовать минимальным габаритам приближения. Настил площадок должен быть ровным, без выбоин.

Очистка изложниц, а также забрасывание пробок и вкладышей в них должны быть механизированы. Удаление пыли из изложниц должно производиться с помощью пылеотсасывающих устройств. При применении гидравлических установок для очистки изложниц должны соблюдаться следующие требования:. Смазка изложниц должна производиться только после остывания их до температуры ниже температуры вспышки применяемого смазочного материала.

Температура изложниц должна контролироваться. Скопление смазочного материала на дне изложниц не допускается. В реконструируемых и действующих цехах, где это возможно, смазка изложниц должна быть механизирована и производиться на специальных установках вне здания цеха.

До реконструкции цехов, в которых подготовка изложниц производится в разливочном пролете, смазку изложниц рекомендуется производить вручную при помощи специальных шлангов с длинными трубками, снабженными форсунками для разбрызгивания смазочных материалов сжатым воздухом. Кабина пульта управления установки для механизированной смазки изложниц должна быть закрыта и оборудована вентиляцией и местным источником обогрева. Для установки изложниц во дворе изложниц должны быть устроены горизонтальные площадки, выложенные толстыми металлическими цапфами или поддонами.

Горизонтальность площадок должна периодически проверяться. Установка изложниц непосредственно на пол запрещается. При охлаждении изложниц в ковшах с водой борта баков должны выступать над уровнем пола не менее чем на 0,8 м. Становиться на борта баков запрещается. При погружении изложниц в баки и извлечении их по сигналу машиниста крана рабочие должны быть удалены от баков. Тележки для изложниц должны быть снабжены автоматической или полуавтоматической сцепкой.

Ударные и сцепные ковши у локомотива и тележек должны быть акт одном уровне. Поддоны должны устанавливаться на тележке горизонтально. Направление поддонов при установке должно производиться со стороны с помощью крючков длиной не менее 2 м. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах для уборки мусора с поддонов при сифонной разливке металла должны быть устроены специальные конвейеры, расположенные ниже уровня пола и перекрытые предохранительными решетками.

Основание изложниц, устанавливаемых на поддоне, должно быть горизонтальным, без выступов и отколов. Конструкция центровых должна обеспечивать устойчивость их на поддоне. Центровые не должны иметь искривлений. Замки разъемных центровых должны совпадать. Для наборки разъемных центровых должно быть предусмотрено специальное место. Наборка огнеупорных катушек центровых на весу запрещается.

Центровые после наборки должны быть просушены. Центровые на поддоне должны устанавливаться строго вертикально. Правильность установки их должна проверяться. Нижнее основание центровой перед установкой должно осматриваться и очищаться. Извлечение литников из центровых должно производиться с цапфою крана. Производить работы на поддоне до удаления литника запрещается.

EPUB, EPUB, doc, rtf